
「There's always a bigger fish」是英文中的生活美語(idiom),意思是:
一山還有一山高,強中自有強中手
詞義解析:
There’s always:總是有
A bigger fish:更大的魚(比喻更強、更厲害的人)
意思是:即使你很厲害,總有人比你更厲害、更大咖。
這個片語常用來提醒人保持謙虛,不要自以為是,也表示這個世界高手如雲。
中文對應說法:一山還有一山高、天外有天,人外有人、強中自有強中手、不要驕傲自滿
例句說明:
He thought he was the best gamer in school, but then he met Jake — there’s always a bigger fish.
(他以為自己是全校最強的玩家,結果遇上Jake —— 一山還有一山高。)
Just when I thought I’d mastered cooking, I met a real chef. There’s always a bigger fish.
(我以為我很會煮飯,結果遇到真正的廚師,真是強中自有強中手。)
使用情境:
學生比賽後 A: I got second place — that guy was amazing!
B: Yeah, there’s always a bigger fish.
自滿時提醒 Don’t be too cocky. There’s always a bigger fish out there.
面對高手 We thought we were good… until the champion showed up. There’s always a bigger fish.